Oversized hoodie damen
“Bye Bye, BlogNet”, “http://www.popsci.com/bye-bye-bloggy”, “¡Hola amigos! ¡El nuevo sitio de Boxplot está en marcha! Dirigid vuestros navegadores a Boxplotcomic.com y mirad. Actualmente lo estoy poblando con algunos de los mejores cómics y pronto reanudaré la publicación de nuevos contenidos. ¡Saludos!
Hola lectores de Boxplot, me temo que he recibido una noticia sombría: Hace un par de semanas, Paul Adams me informó de que el editor jefe de Popular Science ha decidido cerrar la red de blogs a finales de octubre.
No publiqué nada antes porque A) no quería ser la primera persona en dar la noticia, y B) sigo pensando que me están tomando el pelo. Pero aquí estamos. Este cierre pone fin a lo que han sido tres de los años más sublimes de mi vida. Ha sido un honor trabajar para una institución tan prestigiosa como Popular Science, y lamento mucho su desaparición.
La Red de Blogs (o BlogNet para abreviar) se puso en marcha silenciosamente el 2 de octubre de 2013 con seis blogs que abarcaban temas como los murciélagos, las enfermedades, la historia de la exploración espacial y el feminismo en los medios de comunicación de ciencia y tecnología. Desde entonces, ese número casi se ha duplicado, y los temas tratados no han hecho más que crecer de forma ecléctica. Es seguro decir que realmente no había nada igual.
Sudadera oversize
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes: “Lista de acrónimos y expresiones del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos” – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR (octubre de 2013) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
Esta es una lista de acrónimos, expresiones, eufemismos, jerga, argot militar y refranes de uso común o antiguamente común en el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos. Muchas de las palabras o frases tienen diferentes niveles de aceptación entre las diferentes unidades o comunidades, y algunas también tienen diferentes niveles de idoneidad (por lo general depende de la antigüedad del usuario en el rango). Muchos términos también tienen equivalentes entre otras ramas del servicio que no son aceptables entre los Marines, pero son comparables en significado. Muchos acrónimos y términos han llegado a ser de uso común a partir del uso de procedimientos de voz en los canales de comunicación, traducidos al alfabeto fonético, o ambos. Muchos son o derivan de términos náuticos y de otra terminología naval. La mayoría de los vehículos y aeronaves tienen un acrónimo formal o un apodo informal; éstos se detallan en sus propios artículos.
Sudaderas con capucha Coole
Ya había comprado otros dos artículos antes y, por supuesto, estoy muy satisfecho con este también. Todas sus creaciones están hechas con materiales de calidad y duraderos. ¡Muy amable al aconsejarme sobre las combinaciones de colores! Sin duda volveré a comprar, ¡gracias de nuevo Giusy!
¿Qué puedo decir? Collar precioso y muy particular, ya me lo he puesto dos veces junto con los pendientes que he combinado y se ha comentado en ambas ocasiones. Colores exactamente como en la foto. Vendedora amable y muy servicial, realmente satisfecha con mi compra.
Muy IMPORTANTE: NO ME HAGO RESPONSABLE de los retrasos en el envío una vez enviado el artículo. El correo certificado debería llegar en un plazo de 3-4 semanas desde el envío, especialmente para los pedidos internacionales (EE.UU., Canadá, Australia, Nueva Zelanda, etc.). La mayoría de las veces no son más de 2 semanas. Normalmente los plazos de entrega dependen del sistema postal de cada país.
Los gastos de envío no incluyen los posibles gastos de aduana de su país. Por lo tanto, compruebe la legislación aduanera vigente, ya que el comprador es responsable de los derechos de aduana o de importación impuestos en su país.
Sudaderas vintage
Pero estas camisetas son también un medio crucial de autoexpresión en un momento importante. “Las camisetas se han convertido en parte de nuestras identidades”, dice Kim Hastreiter, cofundadora de la revista Paper y del nuevo proyecto artístico comunitario The New Now, que tiene un archivo de más de 400 camisetas que ha ido coleccionando durante más de 30 años. “Es una forma analógica y tangible de que la gente comunique quiénes son”. Y añade: “El interés de Hastreiter por el poder de las camisetas nace de los recuerdos de su madre, que llevaba una camiseta con el lema “Impeach Nixon” a principios de los años setenta. Fue entonces cuando la camiseta gráfica -con mensajes que ensalzaban el Poder Negro y el movimiento contra la guerra de Vietnam- se convirtió en una forma de expresión tan eficaz que The New York Times la bautizó como “el medio para un mensaje”.
Pocos diseñadores han sabido avivar la polémica a través de las camisetas con tanta picardía como Katharine Hamnett. A lo largo de los años, la diseñadora ha promovido mensajes como “Elige la vida”, “Prohibición nuclear en todo el mundo ahora” y “Cancela el Brexit”, y recientemente se asoció con el diseñador de moda sostenible Patrick McDowell para hacer una colección cápsula de chaquetas y camisetas (a partir de 110 libras) impresas con la palabra “HELP”, diseñada para destacar los efectos negativos del Brexit en la industria de la moda. “Nos sentimos sin voz bajo el actual gobierno y las camisetas de protesta te dan voz”, dice. “La tragedia es que son aún más relevantes ahora que cuando empecé a hacerlas, hace 39 años”.